某網(wǎng)絡(luò)社區(qū)發(fā)布了一個(gè)名為“男生看女生分布圖”的貼子把女生大致分為三類(lèi)。看看韓國(guó)男生是怎么看女生的吧~
최근 온라인 커뮤니티 게시판에는 ‘남성이 본 여성 분포도’라는 제목으로 여성을 세가지 유형으로 분리해 놓은 표가 올라왔다.
最近某網(wǎng)絡(luò)社區(qū)發(fā)布了一個(gè)名為“男生眼中的女生種類(lèi)分布圖”的貼子把女生大致分為三類(lèi)。
게시물에 따르면 여성은 예쁜 여자, 착한 여자, 똑똑한 여자 3가지 유형으로 나뉘며, 더 세분화 시켜 예쁘지만 멍청하거나 귀찮게 하는 여자, 똑똑하지만 못생기거나 귀찮게 하는 여자, 착하지만 못생기거나 멍청한 여자로 구분했다. 그러나 세 여자 모두 ‘남자친구’가 있다는 공통점이 있어 눈길을 끌었다.
帖子把女生分為“漂亮的、善良的、聰明的”三類(lèi),更細(xì)分的話是“漂亮但有點(diǎn)傻或有點(diǎn)麻煩的女生”、“聰明但不漂亮或麻煩的女生”、“善良但不聰明或難看的女生”。但是這3類(lèi)女生的共同點(diǎn)是“有男朋友”。
남성이 본 여성 분포도에 네티즌들은 “남성이 본 여성 분포도 너무하다”, “여자를 세 분류로 나누다니 충격이다”, “남성들은 이렇게 생각하나?” 등 다양한 반응을 보였다.
看到帖子的網(wǎng)友表示“男生眼中的女生類(lèi)型分布圖真是太過(guò)分了”,“女生被分為三類(lèi)真是大沖擊”,“男生真的那么看女生嗎?”等等。
話說(shuō)韓國(guó)女生真的是沒(méi)有愛(ài)情不能活,從中學(xué)開(kāi)始,很少有很長(zhǎng)時(shí)間不談戀愛(ài)的,所以韓國(guó)男生去當(dāng)兵的話,“兵變”現(xiàn)象很普遍。
相關(guān)單詞
귀찮다:麻煩. 討厭. 不耐煩
이렇게 조작하는 것은 귀찮은 일이다
這樣的操作是很麻煩的
너무하다:過(guò)頭. 過(guò)分 過(guò)于.
개정이 좀 너무했다
有點(diǎn)改過(guò)頭了 |