<blockquote id="mnp18"><legend id="mnp18"></legend></blockquote>
    <delect id="mnp18"></delect>

      咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司
       
      翻譯時(shí)訊 翻譯資源
      外語(yǔ)學(xué)習(xí) 名篇佳作
      地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門5-2-802室
      郵編: 712000
      電話: 029-33282823 136-6910-0818
      郵箱: xyarbor@xyarbor.com
      網(wǎng)址: http://www.movingpaloaltolocallongdistance.com
       
       白領(lǐng)必讀:英文E-mail的寫作要領(lǐng)
      上一條: 三十五個(gè)經(jīng)典句型幫你攻克英語(yǔ)寫作 下一條: 英文寫作務(wù)必提高“結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)能力”

      隨著電腦走進(jìn)千家萬(wàn)戶,一張無(wú)形的巨網(wǎng)也悄然織起。這就是Internet(因特網(wǎng),國(guó)際互聯(lián)網(wǎng))。一旦連接了Internet,信息傳遞就成為一件非常輕松愜意的事情。在網(wǎng)上最常使用的服務(wù)就是E-mail(電子郵件,electronic mail,?s略為E-mail,e-mail 或email),這是因?yàn)殡娮余]件不但使用方便、傳播快捷、可以一信多發(fā),而且價(jià)格十分低廉,特別適合國(guó)際間的交流。

      那么e-mail有什么寫作要領(lǐng)呢?

      首先,必須要標(biāo)題(Heading)欄的“收件人(To)”框中輸入收信人的E-mail 地址!爸黝}(Subject)”框的內(nèi)容應(yīng)簡(jiǎn)明地概括信的內(nèi)容,短的可以是一個(gè)單詞,如greetings;長(zhǎng)的可以是一個(gè)名詞性短語(yǔ),也可以是完整句,但長(zhǎng)度一般不超過(guò)35個(gè)字母!爸黝}”框的內(nèi)容切忌含糊不清。像News about the meeting 這樣的表達(dá),應(yīng)改為Tomorrow’s meeting canceled。一般來(lái)說(shuō),只要將位于句首的單詞和專有名詞的首字母大寫即可。另外一種較為正規(guī)的格式可將除了少于5個(gè)字母的介詞、連接詞或冠詞之外的每一個(gè)單詞的首字母大寫,如:New E-mail Address Notification。視信的內(nèi)容是否重要,還可以開頭加上URGENT或者FYI(For Your Information,供參考),如:URGENT:Submit your report today!

      E-mail一般使用非正式的文體,因此正文(Body)前的稱呼(Salutation)通常無(wú)須使用諸如“Dear Mr. John”之類的表達(dá)。在同輩的親朋好友或同事間可以直呼其名,但對(duì)長(zhǎng)輩或上級(jí)最好使用頭銜加上姓。如:Tommy,或者M(jìn)r. Smith。

      E-mail文體的另外一個(gè)特點(diǎn)是簡(jiǎn)單明了,便于閱讀,太長(zhǎng)的內(nèi)容可以以附件的方式發(fā)出。一個(gè)段落大多僅由一到三個(gè)句子組成。信尾客套話(Complimentary close)通常也很簡(jiǎn)明。常常只須一個(gè)詞,如:“Thanks”,“Best”,“Cheers”,不需要用一般信函中的“Sincerely yours”或“Best regards”。稱呼和正文之間,段落之間,正文和信尾客套話之間一般空一行,開頭無(wú)須空格。如:

      Jimmy,

      I received your memo and will discuss it with Eric on Wednesday.

      Best regards,

      David

      在電子郵件的使用者中還流行使用一些由首字母或讀音組成的縮略詞,如:

      d u wnt 2 go out 2nite:Do you want to go out tonight?

      lol:Laughing out loud

      oic:Oh, I see.

      mte:My thoughts exactly.

      brb:I’ll be right back.

      c u 2morrow:See you tomorrow.

      fanx 4 ur elp:Thanks for your help.

      gr8:great

      btw:By the way

      imho:In my humble opinion

      asap:As soon as possible.

      另外,網(wǎng)友們?yōu)榱私o枯燥的文字加入感情色彩,還創(chuàng)造了一種表示感情的小符號(hào),英語(yǔ)叫smiley.如: :-)代表“I’m smiling at this”, :-(代表“I’m sad about this”。

      上述縮略詞和小符號(hào)要視具體情況而定,不宜濫用。

      E-mail的非正式的文體特點(diǎn)并不意味它的撰寫可以馬虎行事,特別是給長(zhǎng)輩或上級(jí)寫信,或者撰寫業(yè)務(wù)信函更是如此。寫完信后,一定要認(rèn)真檢查有無(wú)拼寫、語(yǔ)法和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的誤。當(dāng)然Outlook Express等軟件的“拼寫檢查”功能可以助你一臂之力。

          發(fā)表時(shí)間:[ 2013/9/19 ] 瀏覽次數(shù): [ 2840 ]
      上一條: 三十五個(gè)經(jīng)典句型幫你攻克英語(yǔ)寫作 下一條: 英文寫作務(wù)必提高“結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)能力”
      設(shè)為首頁(yè)  加入收藏
      分享到
      © 2017 咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
      電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631560  點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631570
      信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.movingpaloaltolocallongdistance.com
      工信部備案號(hào):陜ICP備2024045831號(hào)-1    

      陜公網(wǎng)安備 61040202000192號(hào)

      客服
      客服
      萬(wàn)企互聯(lián) 咸陽(yáng)網(wǎng)站建設(shè) 萬(wàn)企微信 IDC主機(jī)測(cè)評(píng) 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬(wàn)企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號(hào)MSDN系統(tǒng) TOP圖標(biāo)庫(kù) 六百號(hào)技術(shù) 陜西錦新橡塑制品有限公司
      久久亚洲欧洲无码,一区二区三区无码区,中文成人无码精品久久久,国产成人免费高潮激情视频
        <blockquote id="mnp18"><legend id="mnp18"></legend></blockquote>
        <delect id="mnp18"></delect>