<blockquote id="mnp18"><legend id="mnp18"></legend></blockquote>
    <delect id="mnp18"></delect>

      咸陽阿博爾翻譯有限公司
       
      翻譯時(shí)訊 翻譯資源
      外語學(xué)習(xí) 名篇佳作
      地址: 咸陽市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室
      郵編: 712000
      電話: 029-33282823 136-6910-0818
      郵箱: xyarbor@xyarbor.com
      網(wǎng)址: http://www.movingpaloaltolocallongdistance.com
       
       詞以致用: 從新三詞匯學(xué)習(xí)談寫作提高
      上一條: 外貿(mào)合同寫作必備:精彩英文句型 下一條: 寫好英文作文簡單易懂的20字訣

      “詞以致用”—— 從《新概念3》詞匯學(xué)習(xí)談英語寫作能力的提高

      很多人在英語學(xué)習(xí)的過程中經(jīng)常被這樣一個(gè)問題困擾,且往往百思不得其解——平時(shí)花大量時(shí)間背誦單詞,然而待到動(dòng)筆之時(shí),能“派上用場”者卻寥寥無幾,即便用上若干,對(duì)其正確性仍舊缺乏信心。沒少下功夫卻換來這樣一個(gè)結(jié)果,著實(shí)讓學(xué)習(xí)者產(chǎn)生強(qiáng)烈的挫敗感。在這里,我們即將討論兩個(gè)問題:一,造成這種后果的原因何在?二,如何通過《新概念3》詞匯層面的學(xué)習(xí),將這個(gè)問題解決掉。

      為了弄清問題的原因,我們首先要從眾多學(xué)習(xí)者對(duì)背單詞的“背”字的理解入手。對(duì)于絕大多數(shù)學(xué)習(xí)者而言,所謂的背單詞,就是記住所學(xué)單詞的音、形、義,除此之外再無半點(diǎn)擴(kuò)展。誠然,對(duì)音形義的掌握是學(xué)習(xí)單詞的第一步,對(duì)語言學(xué)習(xí)的作用不可忽視。然而,掌握語言的最終目的卻在于“運(yùn)用”,而音形義任何一方面的記憶都沒有上升到“用詞”這個(gè)層面,而英文寫作卻是考察學(xué)習(xí)者綜合運(yùn)用詞匯的項(xiàng)目。這樣看來,英語學(xué)習(xí)者對(duì)詞匯掌握的程度和寫作需要學(xué)習(xí)者具備的能力之間的落差便導(dǎo)致了文中開頭提到的那個(gè)棘手的問題。

      那么,如何突破僅限于“音形義”的單詞學(xué)習(xí)方法,上升到“用詞”這一高度呢?我們?cè)谶@里介紹一種“詞匯搭配學(xué)習(xí)法”,即把單個(gè)詞匯擴(kuò)展到更大單位,即短語的學(xué)習(xí)方法,從而幫助學(xué)習(xí)者掌握新學(xué)詞匯使用的場景,以及前后的搭配情況,使得語言的學(xué)習(xí)更為模塊化,并最終促進(jìn)學(xué)習(xí)者綜合運(yùn)用詞匯能力的提高。下面我們以《新概念3》的詞匯學(xué)習(xí)為例,向大家介紹這種方法,其中著重介紹寫作中經(jīng)常使用到的四種搭配,即名詞+動(dòng)詞,形容詞+名詞,動(dòng)詞+名詞,動(dòng)詞+介詞。

      (一)名詞+動(dòng)詞

      這種搭配結(jié)構(gòu)從語法的角度分析屬主謂結(jié)構(gòu),即掌握了此種搭配,在寫作中便可寫出一個(gè)句子。如:

      They will hardly know which facts to select from the great mass of evidence that steadily accumulates. (L38)

      對(duì)于逐漸積累起來的龐大材料,他們幾乎不知道選取哪些好。

      此句中,無論是evidence還是accumulate對(duì)于學(xué)習(xí)者來說都應(yīng)該是新詞,單獨(dú)識(shí)記效果欠佳,若能掌握evidence + accumulate 這個(gè)搭配,則能在寫作中游刃有余。又如:

      The curtain went up on the final act of the play and revealed the aristocrat sitting alone behind bars in his dark cell. (L22)

      大幕拉開,最后一幕戲開演,貴族獨(dú)自一人坐在鐵窗后陰暗的牢房里。

      這一句中,curtain和go up 也是很實(shí)用的搭配。

      (二)形容詞+名詞

      此種搭配在寫作中也是經(jīng)常運(yùn)用的,通常在一句話中充當(dāng)主語、賓語、表語或同位語。下面這句中兩個(gè)形容詞+名詞的搭配分別充當(dāng)了表語和介詞賓語。

      Punctuality is a necessary habit in all public affairs of a civilized society. (L60)

      準(zhǔn)時(shí)是文明社會(huì)中進(jìn)行一切社交活動(dòng)時(shí)必須養(yǎng)成的習(xí)慣。

      又如:

      Kidnappers are rarely interested in Animals, but they recently took considerable interest in Mrs Eleanor Ramsay's cat. (L19)

      綁架者很少對(duì)動(dòng)物感興趣。最近,綁架者卻盯上了埃莉諾.拉姆齊太太的貓。

      此句中,除搭配記憶considerable和interest者外,還應(yīng)將前面的動(dòng)詞take和后面的介詞in一同識(shí)記,以便掌握更大的語言單位。

      有時(shí),搭配學(xué)習(xí)的范圍,還應(yīng)擴(kuò)展到句子,正如下句中,應(yīng)當(dāng)將There was tremendous excitement看作一個(gè)完整的語言模塊。

      The sea-bed was scoured with powerful nets and there was tremendous excitement on board when a chest was raised from the bottom.

      他們用結(jié)實(shí)的網(wǎng)把海床搜索了一遍。當(dāng)一只箱子從海底被打撈上來時(shí),甲板上人們激動(dòng)不已。

      (三)動(dòng)詞+名詞

      此種搭配的掌握可以幫助學(xué)習(xí)者輕松完成句子中謂語和賓語的寫作,只需加上適當(dāng)?shù)闹髡Z,便可以寫出完整的一句話。也可將其中的動(dòng)詞變?yōu)榉侵^語形式,在句子中充當(dāng)成分。如:

      Insuring public or private property is a standard practice in most countries in the world. (L43)

      承辦公共財(cái)產(chǎn)或私人財(cái)產(chǎn)保險(xiǎn)是世界上大部分國家的正常業(yè)務(wù)。

      此句中,insure property這組搭配使用了動(dòng)名詞形式在句中充當(dāng)主語。

      又如:

      Despite its immensity, it is both simple and elegant, fulfilling its designer's dream to create 'an enormous object drawn as faintly as possible'. (L17)

      盡管此橋很大,但它的結(jié)構(gòu)簡單,造型優(yōu)美,實(shí)現(xiàn)了設(shè)計(jì)者企圖創(chuàng)造一個(gè)“盡量用細(xì)線條勾畫出一個(gè)龐然大物”的夢想。

      fulfilling …dream使用了fulfill的現(xiàn)在分詞形式,充當(dāng)狀語。

      又如:

      Newspapers exert such tremendous influence that they can not only bring about major changes to the lives of ordinary people but can even overthrow a government. (L45)

      它們不僅可以給尋常人家的生活帶來重大的變化,甚至還能推翻一個(gè)政府。

      此句中,exert 和influence則直接充當(dāng)整句話的謂語和賓語。

      (四)動(dòng)詞+介詞

      此種搭配可分為兩種情況。第一種,該動(dòng)詞為不及物動(dòng)詞,需要添加合適的介詞后才能接賓語。如:

      When my mother had died after a tragic accident, he did not quickly recover from the shock and loneliness. (L57)

      當(dāng)時(shí)我母親在一次事故中慘死,父親未能很快從悲痛與孤獨(dú)中恢復(fù)過來。

      recover 為不及物動(dòng)詞,需要加上介詞from方可接賓語。

      第二種情況,動(dòng)詞為及物動(dòng)詞,但需要在賓語后添加適當(dāng)介詞才可以添加賓語補(bǔ)足語。如:

      Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb. (L16)

      迪米特里立刻去了阿列科家,氣呼呼地指責(zé)他偷了羔羊。

      此句中,accuse為及物動(dòng)詞,但要想表達(dá)“指責(zé)某人做某事”這一含義,需要在賓語him后加of才行。

      “詞匯搭配學(xué)習(xí)法”提高寫作能力的原理在于,通過掌握更大的語言單位,提高學(xué)習(xí)者綜合運(yùn)用詞匯的能力,從而提高學(xué)習(xí)者遣詞造句的能力。在《新概念3》中,以上介紹的四種搭配不勝枚舉。這里旨在拋磚引玉,以期通過方法的介紹幫助學(xué)習(xí)者提高學(xué)習(xí)效率,提高寫作水平。

          發(fā)表時(shí)間:[ 2013/9/20 ] 瀏覽次數(shù): [ 2706 ]
      上一條: 外貿(mào)合同寫作必備:精彩英文句型 下一條: 寫好英文作文簡單易懂的20字訣
      設(shè)為首頁  加入收藏
      分享到
      © 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
      電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631560  點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631570
      信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.movingpaloaltolocallongdistance.com
      工信部備案號(hào):陜ICP備2024045831號(hào)-1    

      陜公網(wǎng)安備 61040202000192號(hào)

      客服
      客服
      萬企互聯(lián) 咸陽網(wǎng)站建設(shè) 萬企微信 IDC主機(jī)測評(píng) 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號(hào)MSDN系統(tǒng) TOP圖標(biāo)庫 六百號(hào)技術(shù) 陜西錦新橡塑制品有限公司
      久久亚洲欧洲无码,一区二区三区无码区,中文成人无码精品久久久,国产成人免费高潮激情视频
        <blockquote id="mnp18"><legend id="mnp18"></legend></blockquote>
        <delect id="mnp18"></delect>