There's a fine line between calling positive attention to yourself at work and seeming like a braggart. In the business world, you need to learn how to walk this line or risk limiting your chances of success.
在職場上,自我營銷和自吹自擂是有明顯區(qū)別的。你一定要學(xué)會把握這個度,不然就有可能會失敗。
In her new book "The Essentials Of Business Etiquette," Barbara Pachter offers six suggestion to promoting yourself successfully:
芭芭拉-帕切特在她的新書《職場禮儀必備》中,提供了6條成功推銷自己的建議。
1. Be visible
1.要有存在感
"Get involved at your company. Join any company clubs or activities that interest you. Use the work gym, if there is one. Volunteer for assignments. Offer to make presentations, and volunteer to train others."
“在公司里表現(xiàn)活躍,加入任何你感興趣的俱樂部和活動。如果有健身房的話要多去,當(dāng)有任務(wù)時要自告奮勇,主動提出做演示,并主動要求培訓(xùn)新人!
There's a simple reason that being visible is important: If you're at the forefront of your boss' mind, he'll think about you when there's an opening in the company. Visibility also makes you seem available and approachable, meaning you'll have more chances to discuss your accomplishments and responsibilities with others.
有存在感很重要的理由很簡單:如果你在老板會最先想到的人之列,他會在有空缺職位的時候也想到你。存在感也會讓你顯得可以差使,隨叫隨到,這意味著你會有更多機(jī)會和別人討論你的成就和責(zé)任。
2. Enter competitions and apply for awards
2.參與競爭,申請獎項(xiàng)
"A lot of people avoid doing this — they say it’s too self-serving. Yet, winning awards is a way for people who know you, but especially those who don’t know you, to find out about your talents. It builds your credibility. And make sure you promote your successes."
“很多人會避免這么做——他們會覺得這樣顯得太功利了。然而,獲得一些獎項(xiàng)是一個讓認(rèn)識你和不認(rèn)識你的人知道你的才能的好方式。它會建立起你的可信度,也能推銷你的成功!
Many of us were taught to be humble so entering competitions and applying for awards seems like we're telling the world we're great. However, in a professional setting, you do have to tell everyone that you're great or they might never know.
我們中的很多人都被教導(dǎo)要謙遜,所以加入競爭或是申請獎項(xiàng)會顯得我們想要告訴全世界我們很優(yōu)秀。然而,在職業(yè)環(huán)境下,你確實(shí)需要告訴別人你很優(yōu)秀,否則他們永遠(yuǎn)都不知道。
3. Post your accomplishments on your social-media sites (LinkedIn, Facebook, and Twitter)
把你的成就放在社交媒體上(LinkedIn,F(xiàn)acebook和Twitter)
"However, be careful not to mention the same accomplishment over and over. You can overdo it and make yourself sound like a braggart. There is a balance. You must speak of other things, not just about what you do well."
“然而,你要注意不要一遍又一遍地重復(fù)同樣的成就。這樣做就太過了,你會顯得在自吹自擂。這其中有一個平衡。你必須說些別的東西,而不只是那些你做得很成功的事情!
A trick to this is to thank other people for your award on your social media accounts. This way, you're not announcing your accomplishments outright, even though you're mentioning them by thanking others.
這么做的一個訣竅是,在你的社交媒體賬號上就你的成就感謝別人。這樣做,你就不是在宣傳你的成就,而是在感謝別人的時候順便提到了它們。
4. Have a prepared self-introduction
4.準(zhǔn)備好自我介紹
"You may find yourself in situations in which you have to introduce yourself. Being prepared will allow you to be comfortable speaking about yourself. Make sure you say your full name and add a few brief comments about yourself."
“你或許會發(fā)現(xiàn)你處于必須要介紹自己的情況之下。這時候有所準(zhǔn)備的話就會讓你在介紹自己的時候顯得很自信。你要確保說出全名并加上一些簡短的自我介紹!
Have your story prepared ahead of time because you'll have to repeatedly tell others this story for the rest of your professional life. Be able to discuss your passions and career goals with confidence.
你有沒有提前準(zhǔn)備好你的故事呢?因?yàn)槟阍谑O碌穆殬I(yè)生涯中或許要一遍又一遍地重復(fù)告訴別人這個故事了。你要能夠自信地談?wù)撃愕墓ぷ鳠崆楹吐殬I(yè)目標(biāo)。
5. When asked, do tell
5.當(dāng)被問到什么問題的時候,要回答
"If someone asks you how you are doing at work, it is your opportunity to mention your accomplishments. Without going into too much detail, tell the person about any recent promotions, new projects, additional responsibilities, and so on."
“當(dāng)某人問你工作得怎么樣的時候,你就有機(jī)會提提你的成就了。不用提到太多細(xì)節(jié),你只要告訴這個人你近期的升職,新項(xiàng)目,工作職責(zé)等等!
This is also a great time to discuss any new projects or positions you want to try out in the future. This way, you will be remembered if an opportunity does come up.
這也是一個談?wù)勀阆胍谖磥韲L試的新項(xiàng)目或新職位的絕佳時間。這樣的話,在有機(jī)會出現(xiàn)時你就會被想起來。
6. Weave your accomplishments into conversation, when appropriate
6.在合適的時候把你的成就植入談話中
"For example, when I talk in seminars about how men tend to interrupt more than women during meetings, I mention comments from my seminar participants in Oman, in the Middle East. These remarks add to the discussion, and they also highlight my international experience."
“比如,當(dāng)我在研討會上講到男人比女人更傾向于在會議上打斷別人時,我會提到我在阿曼的研討會上的參與者對此的評論。這些話能為討論提供內(nèi)容,還會強(qiáng)調(diào)我的國際經(jīng)驗(yàn)!
Always start small and subtle when weaving your accomplishments into conversations. You can ask your boss for help or seek advice from others. This way, you're letting them know what you're working on without actually screaming that you're a superstar.
當(dāng)你在談話中植入你的成就時一定要從微小處著手。你可以請求老板幫助你或是向別人尋求些建議。這樣做,你就可以讓別人知道你做了些什么的同時避免向別人鼓吹你是個超級明星。 |